miso, přidáno 27.5. 2001 11:33:19 |
The Fellowship of the Ring - December 19, 2001
The Two Towers - Holiday 2002
The Return of the King - Holiday 2003
|
|
Hony, přidáno 27.5. 2001 8:14:27 |
Třetí trailer není špatnej, jen mi připadá že je tam těch scén místy až moc
v hrozně rychlém sledu a hudba od Hanse Zimmera (aspoň myslím že je od něj) taky
není žádný zázrak. Možná ale stále lepší
než jakou vyplodí Howard Shore. Toho se
bojím nejvíc. Nechápu jak mohli vybrat skladatele utahaných meldií pro drama
na na velkolepé výpravné dobrodružství jakým Pán prstenů bezpochyby bude. To už bych dal radši přednost James Hornerovi (pověstný keltský nádech; Braveheart, Krull) nebo nezapomenutelnému Basilu Poledourisovi (Conan, Flesh & Blood, Starship Troopers). Tak jako tak osobně se mi zatím nejvíce líbil trailer č.2 a doufám, že časem půjde i ten třetí stáhnout v lepší kvalitě.
|
|
Jan Belcarnen Čeřovský, přidáno 25.5. 2001 18:43:40 |
Třetí trailer je BOŽSKÝ! Něco takového jsem vůbec nečekal .... aaaa .... jak to mám vydržet do vánoc?!
|
|
Jan Belcarnen Čeřovský, přidáno 24.5. 2001 19:17:11 |
Dabing neeee! Rozhodne uprednostnuji titulkovanou verzi (pripadne original). Ad s debatou o dabingu se presuneme do diskuzniho fora, ne?
|
|
Bellatrix, přidáno 24.5. 2001 9:34:51 |
Sice jsem Statečné srdce viděla s titulky, takže nemůžu soudit, ale myslím, že český dabing je na velmi vysoké úrovni. Například Star Wars Epizodu 1 jsem viděla tak i tak a nemůžu si stěžovat. Podle mě bude dabovaný Pán prstenů dobrý pro lidi co neuměj anglicky a přitom knihy nečetli - v titulcích prostě nemůže být každé slovo a to je u tohoto příběhu dost podstatné.
Já osobně dávám ale taky JEDNOZNAČNĚ přednost původnímu znění. To bude zas horor zjišťovat, kde je ta titulkovaná kopie... :o(
|
|
glum, přidáno 24.5. 2001 8:11:24 |
Bez oššišštění Kraje ztrácí filmek velmi důležitý Epilog(Saruman umírá,ale prorokuje Frodovi smrt). Nechšššeme žádný DABING(zas někdo xe vidělat!) :-( Naššli sssme na internetu(pomoci Archon.cz - MP3) nějake skladbyšššky k LOTR, ale autor je pssany jako Patrice Deceuninck.
|
|
AJara, přidáno 23.5. 2001 22:00:08 |
Možná jsem to špatně pochopil(konec konců jde o fanatsy,ne?),ale mě mnohem víc dožírá,že tam nebude ono čištění kraje(kde by se asi sehnalo přes několik desítek herců-hobitů),já jsem to bral jako"osamotnění" našich malých hrdinů,nebo ať to není moc podstatné mi bude určitě vadit pokud tam nebude,jak nosiči prstenů opouštějí Středozem.Ale to je jen můj názor(možná nejsem úplně normální).
|
|
Jirka, přidáno 23.5. 2001 16:20:56 |
POkud ceska distribucni spolecnost film do kin nadabuje, tak to bude horror - viz dubbing ke Statecnemu srdci... Proc je v ceskych zemich tezke, aby si lidi zvykali na puvodni zneni, ktere je vzdy nejlepsi a prinasi nejlepsi kvalitu zvuku, dubbing zvuk nesmirne orezava, nemluve o zprzneni nadherne Tolkienovy anglictiny...
|
|
glum, přidáno 21.5. 2001 14:44:54 |
Dabovaný ? D A B O V A N Ý ?!! proššššš nám tohle dělají ?! Ať ššši dabujou na videu :-( Zlí hobítci ! Filmek kazzííí !!! Nenávidíme dabing ! Zašššškrtíííme DABING !!!!!!! šššššššššššš !!!!!!!!!!!!!!!!
|
|
Jan Belcarnen Čeřovský, přidáno 19.5. 2001 11:16:40 |
Film bude bohužel dabovaný. Mají být i dvě kopie s titulky, jedna asi v Praze a druhá v Brně ... každopádně dabingu se dost bojím ...
|
|