jen at to nedabujou...pak to budou davat v kine dabovany a na to uz teda fakt nepudu.. nemuzem sepsat petici?
asi ne co ... vzdyt to tema proflaklejma a naprosto neidentickejma hlasama poserou! prsten uz nebude rikat to uzasny Aragornn a Froudoo.. vzdyt to nikdo nedokaze zopakovat tak uzasne
Všichnu mluvíte jenom o dabingu,jo máte pravdu v češtině to prostě nebude ono.(Představa,že nejakej Rychlí,nebo něco horšího,by dabovalo Frodíka mně dost děsí.Fuj,jiný téma.Jak na vás působylo jak probodly Frodíka tim mečem???Já sem se tam málem rozbrečela.Uff,to byl ale vyčerpávající článek.
Krysař:já viděla v němčině asi hodinu.Není to ono, v žádném případě.Žadnej dabing nebude ono.Já si koupím radši to DVD,ti herci jsou úžasní a musím s Janou souhlasit,k tomu patří i hlas.
Krysař:Ve ŠJ to bude asi nářez,já se ji učím 4 roky a nedovedu si to představit.
Belcarnen:Myslíš,že je možné sehnat VHS verzi v Aj? Já se na dabing odmítám dívat. Nevadilo by mi ani,kdyby to bylo bez titulků...
Mimo jiné jsem byla na PP podruhé(a určitě ne naposled) a tentokrát jsem poslouchala angličtinu,nezdá se vám,že Pipin mluví s irským přízvukem? Jo a tentokrát jsem si konečně uvědomila jak byl Boromir úžasnej. Já ho vždycky viděla tak nějak záporně. Prostě jsem zjistila,jak byl statečnej a bylo mi ho líto jak umíral(ne že bych brečela-na to já nejsem...)
Myslim, že příklad s Nazgulem, který se ptá po Kraji a Pytlíkovi je dostatečným důkazem o nemožnosti nadabovat originál. Na druhou stranu si myslím, že podobný problém asi bude i v ostatních zemích. Dovede si představit Pána Prstenu v němčině? Nebo španělštině?
tak na to jim s.ru!!Ještě žě jsem si vzala do kina diktafon a nahrála si celej film-zkuste to taky je to supeeer!mám celej film v angličtině a zní to perfektně!
Vidíte to také špatně? Pokud se nadabují takové scény jako Nazgúla v Kraji, když se ptá na cestu, výsledek nikdy nebude tak dobrý, jak v originále. Neustále to slyším- Begginssssss, Šhairrrrr......:o)
Kdysi byl o dabingu článek v Cinemě a to byste čuměli na ty profláklý hlasy. Galadriel Zawadská, Adamovská nebo Postlerová, Sarumana nejspíš Rösner. A docela síla na závěr: na Boromira uvažovali o Halbichovi (Lister z Červenýho trpaslíka) a Legolasovi by klidně dali českej hlas diCapria z Titanicu. No uznejte, i kdyby byl dabing sebelepší (a nejspíš by byl), nemůže se originálu vyrovnat.
27.1. 2009 Pokud o tom náhodou ještě nevíte, tak 28. května bude v Praze zahrána Symfonie Pán prstenů! Detaily najdete a lístky můžete objednávat ZDE 9.4. 2008 Na adrese www.lotrcon.cz najdete pozvánku na letošní LOTRcon ve dnech 27.6 - 29.6 2008, pásma na téma nejen Pán prstenů jako součásti Festivalu Fantazize. 5.3. 2007 Máte radi fantasy a sci-fi? Baví Vás história Slovanov? Ste blázni do mangy a anime? Alebo si chcete len prísť vyskúšať DDR či Sing Star ? Ak ste aspoň na jednu otázku odpovedali pozitívne, potom niet lepšej voľby ako navštíviť Slavcon 2007. Pestrý trojdňový program len za 200 Sk v predpredaji a za 250 Sk na mieste. Pre bližsie informácie navštívte stránku www.slavcon.arda.sk, kde sa môžete priamo zaregistrovať. (akci pořádá Spoločenstvo Tolkiena, kon 15.11. 2005 Dne 17.11.2005 od 14h se v sále HAMU uskuteční koncert Pražského Filmového Orchestru (viz. malá recenze). I tentokrát je krom hudby J. Williamse připravena The Lord of the Rings Trilogy Howarda Shorea. Více informací na stránkách PFO 10.1. 2005 Palace Cinemas Slovanský dům mají na programu maraton všech rozšířených verzí Pána prstenů. Bohužel startuje o půlnoci z 18. na 19. ledna (úterý na středu), což při dvanácti hodinách filmu není dvakrát ideální čas. Tohle rozhodně není poslední příležitost, takže se nemusíte snažit zlikvidovat v takto nelidský termín a v klidu můžete počkat. A nebo zajít jen na rozšířený Návrat krále...