[ Seznam všech článků tohoto autora ] [ Verze článku pro tisk ]

Smích, pláč, smrt a ticho
Autor: Jan Belcarnen Čeřovský, přidáno: 19.10. 2001 14:30:17

Omlouvám se všem znalcům umění a básníkum za těch pár výtvorů, co sem zde uveřejnil. Nikdy sem neuměl příliš psát. Ještě tak snad nějakou tu úvahu či recenzi, ale rozhodně ne básně (ani básničky). Těhle pár hrůz sem spáchal během několika desítek minut dnes v práci. A jak už sem několikrát dával na vědomí dříve, když už něco napíšu, nějak mi nedá, abych to nezveřejnil. Ať je to jaké je ... i to jsem totiž já ...
A jen díky kritice jiných má člověk šanci se alespoň trochu zlepšit. Jinak prostě stagnuje, úroveň jeho výtvorů se nemění. Není proč ... A až překonáte znechucení z těch mých básniček, přihodil sem i pár textů autorů trošku jiného ražení (Poe, Einstein) a pár mých komentářů. Takové menší rozjímání ...

Chtěl bych umět psát

Chtěl bych mít zrcadlo
a v něm vidět sny
Chtěl bych mít odvahu
a změnit pravidla té hry

Nechci znát svůj osud
a nechat lásku žít
Nechci prožít smutek
a cizí slzy pít

Nechci znát osud světa
a nechat lásku zemřít
Nechci vídat cizí smutek
a vlastní slzy setřít

Sem asi blázen jen
co divná slova spřádá
Vždyť život můj je jak sen
a srdce přesto strádá

Lidé lžou mi do očí
víno krví proudí
Dítě křičí ze spaní
matka nocí bloudí

Verš ten se mi nedaří
a přesto toužím psát
Dát ta slova na papír
a pak už jen spát ...
 

Smích a pláč

Temná mračna větrem hnána
nad hlavou tvou se zastaví
Nic není krom pohrdání
a krev tvá v kalužích.

Kapky deště na tvé tváři
Stejně jak slzy u jiných
Ty už nedokážeš plakat
a tak se deštěm procházíš

Chceš mít smích i pláč
žít tak jak všichni ostatní
Chceš být milován a ctěn
a přitom smrt svou vyhlížíš

V labyrintu světů bloudíš
jak už mnozí před tebou
Touhy tvé ty nejde skrýt
a tak je všem vyjevíš

A pozná se v nich někdo
kdo stejný je jak ty
Pak den přestane být nudný
a smích i pláč jej rozezní

 

Mrtvolka

Teče voda teče
Hoří oheň hoří
Zdechlinu si kočka nese
Do hovna se bota noří

Piští ptáče piští
Hrabe krtek hrabe
Kolem hlavy kulka sviští
Zdechni ty zkurvenej srabe

Běží léta běží
Leží smrt leží
Nohy zvedám už jen stěží
Někdo v tom všem háček vězí

 

Simplicity, Serenity, Tranquillity

Travel by my side
Take your inevitable destiny
Die by my side
Please trust me steadfastly

Take a look into my eyes
Worship their fiendish radiance
Sink deep into my eyes
Your life is just an extravagance

Eternal flames of love and hate
Running through and through your soul
Nothing more than love and hate
Oh my dear give me one more howl

Adore that pain in your heart
Slowly coming faster growing swiftly killing
Embrace my dagger by your heart
I see your bloody hands and tongue licking

 

Smrt básníkům!

Závan smrti odvál do daleka
ta slova tajemná
Že prý láska nesmrtelná je
a také všemocná

Lžou nám všichni ti pisálci
co placeni jsou za stránku
Ale i oni jednou poznají svůj omyl
a přiloží zbraň ke spánku

Pak jejich knihy shoří na hranicích
slovo za slovem
Lež zmizí v žáru popelu a kouři
a já zasměji se nad hrobem

Nenávidím je pro všechna ta slova
co mi každý opakuje
Pro ten jejich hnusný patos
a můj pocit beznaděje

(Věnováno všem těm, co zde na 
stránkách mají některé své básně. 
Pište dál a neberte 
mne příliš vážně ...)


Tak to by bylo asi tak vše ... ale ještě si neodpustím přepsat jeden z textů Alberta Einsteina, který dokonale zapadá do dnešních dnů a se kterým se stoprocentně ztotožňuji. Sice to sem nepatří ... i když ... vše co říkám a píši v posledních dvou dnech je silně ovlivněno právě četbou Einsteinova dílka The World As I See It ... 

This topic brings me to that worst outcrop of the herd nature, the military system, which I abhor. That a man can take pleasure in marching in formation to the strains of a band is enough to make me despise him. He has only been given his big brain by mistake; a backbone was all he needed. This plague-spot of civilization ought to be abolished with all possible speed.
Heroism by order, senseless violence, and all the pestilent nonsense that does by the name of patriotism--how I hate them! War seems to me a mean, contemptible thing: I would rather be hacked in pieces than take part in such an abominable business. And yet so high, in spite of everything, is my opinion of the human race that I believe this bogey would have disappeared long ago, had the sound sense of the nations not been systematically corrupted by commercial and political interests acting through the schools and the Press.


Přemýšlejte nad tím. A přemýšlejte také nad tím, jak se musí člověk s takovým postojem k válce cítit, když také díky jeho výzkumům dopadla po dvakráte na Japonsko atomová bomba. Jak je muži, který dlouho před válkou psal dopis dětem do Japonska, jak moc se mu líbí jejich země a jejich láska k ní. Co běží hlavou člověku, který měl stále na stole velkou knihu kreseb právě od těch dětí z Japonska ...

Only individuals have a sense of responsibility. --- Nietzsche

Nedávno mi jako závěrečná odpověď na několik mých, pravda možná trochu naivních, SMS zpráv přišla tahle odpověď: "Kdyby šel každý za hlasem svého srdce, to by byl tenhle svět pěkná divočina."
Nereagoval sem. Nechtěl, nemohl, nevěděl jak. Dnes už vím. Ač sem tomu původně nevěřil, ona osoba měla pravdu. Kdyby se každý skutečně řídil tím, co mu radí jeho srdce, byl by tenhle svět o mnoho lepší. Spousta ošklivých věcí by vůbec neexistovala, život by byl o dost klidnější. Tomu věřím. A právě proto je má představa naivní a tahle cesta není možná. My lidé totiž potřebujeme všechny ty špatnosti, sváry, nepřátelství, boj a smrt. Nedokážeme bez nich žít. Dělají nám dobře, jsme díky nim silnější. Jen a právě díky tomu všemu se naše civilizace rozvíjí (no rozhodně nejsem první kdo na to přišel, každopádně onen filozof měl naprostou pravdu). Nechápete co se snažím sdělit? Nevadí. Není nutné chápat. Ostatně ani není nutné věřit. Ba právě naopak! Je přímo životně důležité nesouhlasit, hádat se, přesvědčovat. Jen tak přijdeme na nové "převratné" myšlenky, jen tak je možné tenhle text rozvinout či případně popřít ...

Unhappy is the fate of one who tries to win his battles and succeed in his attacks without cultivating the spirit of enterprise; for the result is waste of time and general stagnation. --- SUN TZU ON THE ART OF WAR (Translated from the Chinese By LIONEL GILES)

Už dvěma lidem sem psal, že si občas připadám jako zaklínač Geralt a jeho pomatená družinka. Ta za ním také šla ať se dělo co se dělo, v dobrém i zlém, bez nároku na odměnu. Paralela pokračuje. Také v případě oné literární družiny nikdo pořádně nechápal, kam vlastně jejich cesta vede, co přinese. Byl znám jen jakýsi pofidérní cíl, jehož dosáhnout bylo prakticky nemožné. I má cesta a můj postoj a přístup je nesmyslný. Přesto bude trvat asi ještě hodně dlouho než to vše změním. Jen doufám, že ona paralela s knihou nebude úplná. Celá výprava byla nakonec utopena v krvi. A Geralt zemřel poslední, v mysli vzpomínky na smrt ostatních, kterou nepřímo zavinil ...

And all with pearl and ruby glowing 
Was the fair palace door, 
Through which came flowing, flowing, flowing, 
And sparkling ever more, 
A troop of Echoes, whose sweet duty 
Was but to sing, 
In voices of surpassing beauty, 
The wit and wisdom of their king. 

Edgar Allan Poe - Haunted Palace (tuším také jeden z textů na Poeově náhrobku)


Napsal Jan "Belcarnen" Čeřovský, 19. října 2001
E-mail: cerovsky@jcsoft.cz

Komentáře

Indy, přidáno 28.5. 2003 9:21:16
Bravo!Nesnasim basnicky ale tz tvoje...
Bez komentare!Skvele!Jen pokracuj!A nezlob se prosim ze si to ctu tak pozde.

Karmel, přidáno 13.2. 2003 22:40:54
Tak jo, chaoticky jsem si pročetla tvou tvorbu a ještě tento komentářík :
Od 3 sloky básně "Smích a pláč" jsem zase nadšená :-) ... v básních se asi pisálek (=nemyslím to hanlivě, jen chci svůj komentář trochu odlehčit) odhalí mnohem víc a rychleji než v próze :-) ... i když ... co asi tak o tobě může vypovědět "Mrtvolka" :-))?

Jan Belcarnen Čeřovský, přidáno 1.5. 2002 20:54:07
El Gizmo: díky ...
el Gizmo, přidáno 26.11. 2001 11:58:58
Nevim, jestli nekdo si to precte ted,
nasel sem tuto stranku teprve dnes.
Nelituji sveho casu,
a chtel bych rict jen jedno:
"Blbost je nepsat, kdyz mas tu moc."
Jen vynechat "a"
a lepe bude zas.

Marwin, přidáno 29.10. 2001 9:48:19
Oko za oko a svet bude slepy.


-- Mahatma Ghandi

Enderuv_stin, přidáno 24.10. 2001 13:41:58
skvělé, co víc dodat?
Monster, přidáno 23.10. 2001 14:47:38
To byl jen trapnej pokus o polemiku s jednou z basnicek. Proste takovy neodvratitelny nutkani, ze ten pocit by mel stat jinak, aby mohl rozkvest. Asi to beru divne. Ale jinak se mi to libi.
Jan Belcarnen Čeřovský, přidáno 22.10. 2001 23:06:32
Děkuji za slova chvály ... i za to, co napsal Montík (ač to nechápu :o)
A anglická poezie ... miluju tenhle jazyk, to jak zní ... ta básnička je inspirováná opakovaným poslechem hlavně Deine Lakaien a také trochu HIMa

Kanyapi, přidáno 22.10. 2001 22:52:15
Ta anglická poezie je super!!!!!!! (myslím ta autorská ;o)
K zešílení sugestivní...

Monster, přidáno 22.10. 2001 10:46:07
Tresnovy kvet -
rozval vitr -
jeste tu stojim

Jméno: E-mail:

Komentář:

Upozorňovat na nové komentáře mailem?

Přepiš heslo   --> 


Informovat o nových komentářích k tomuto článku
E-mail:

Ohodnoťte tento článek na stupnici ?/10


1

2

3

4

5

6

7

8

9

10


Další články tohoto autora:

 

Nacházíte se na JCsoft's FANTASY Homepage - http://www.jcsoft.cz/fantasy/
Tuto stránku vytvořil Jan "Belcarnen" Čeřovský - Cerovsky@jcsoft.cz 

Optimalizováno pro Microsoft Internet Explorer 4.x (5.x) a rozlišení 1024x768x16/32bit
Jan Čeřovský (c) 2000 All rights reserved
Jakékoliv nalezené chyby ( špatné odkazy, chybějící obrázky, hrubky, ...) se nebojte nahlásit na můj e-mail.

TOPlist